Correction de vos manuscrits

  • Alexie1135
    • Alexie1135
    Bonsoir,
    Je m’appelle Alexie. Je suis disponible pour corriger vos manuscrits. Vous ne serez pas déçu. Merci et bonne soirée.
  • santiago
    • santiago
    Bonjour Alexie, serais-tu partante comme beta-lectrice? il s'agit de m'aider à vérifier la traduction en français d'un roman policier espagnol que je réalise pour une amie.
    J'aimerais votre opinion sur ce texte, car j'ai bien peur d'avoir pris des vices de langage vu que j'habite depuis assez longtemps en pays hispaniques.
    j'aimerais recevoir un avis sur le texte, c'est la traduction du résumé du roman. Ai-je bien fait ? Tout type de conseils seront bienvenus, surtout du point de vue tournure, structure et syntaxe. Merci d’avance.
    En voici le résumé :
    c'est une histoire gorgée de mystère et de grandes émotions dans un cadre unique. Clara y croisera différents personnages et vivra des situations tellement saisissantes qui bouleverseront sa période estivale.
    Suite à l'apparition d'un cadavre dans un ascenseur, l'histoire commence à se mouvoir parmi trois étapes différentes de la vie de Clara : celle de sa tendre enfance, lorsque la disparition de quelques enfants dans les comarques voisines et la réapparition quelque temps plus tard de certains d'entre eux, portant une étrange marque sur leurs poignets, fut à la une de tous les médias de l'époque ; celui de sa jeunesse d'ado, de cet étonnant voyage à Saint-Malo où les événements qui s'y dérouleront la laisseront époustouflée ; et enfin, celle de sa vie d'adulte où elle devra faire face à tous ces souvenirs afin de mieux comprendre pourquoi elle tombe droit sur le cadavre d'une connaissance de longue date dans un ascenseur.
    Trois moments vitaux dans la vie de Clara, une ville balnéaire inoubliable, un mystère non résolu et, bien entendu, une seule et unique explication à tout cela…

Répondre à ce message

Anti-spam